网站可能被墙,请记住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登录
注册
SubHD
搜索
字幕
剧集
电影
2160p
论坛
上传
字幕组
网址
电报群
讨论区
求字幕
发表新主题
管乐队
HGGH
2025年5月12日 20:58
法国电影
https://movie.douban.com/subject/36314277/
发表留言
共 0 条
提交
最新评论
@zpwz:The.Assassin.S01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA[EZTVx.to] 带字幕的影像名如上 - rita123
字幕可调节大小背景,最适合观影体验的是字体紧凑细圆不挡视野,真不像有些字幕不伦不类的还强制无法调节,不知道他自己看的话到底感觉舒服不舒服 - 329569593
@zpwz:如果您要我单独开一个英文字幕版面求字幕,也请明示我。谢谢。 https://paste.horse/4PTY 常去的站有字了, 和昨天半夜的檔相同片长48:34 我不知怎么变成一个文本文件, 请您全选贴回文本文件. 如果不翻再请明示。谢谢您。 - rita123
@zpwz:https://paste.horse/4PTY 常去的站有字了, 和昨天半夜的檔相同片长48:34 我不知怎么变成一个文本文件, 请您全选贴回文本文件. 如果不翻再请明示。谢谢您。 - rita123
@DK350:我不是大佬,我也没那么机不择食 - 朕看到了
1小時24分至28分的軸全亂了 - annerson
完美匹配UHD藍光版, 多謝分享 - dixonvisual
@zpwz:經您提示才發現常去的地方都沒有 *海*盜*有; 但没用, 影像中没有带英文字幕, 所以我没办法上传英文字幕 或許再等1天2天 謝謝 - rita123
还没资源吧 - zpwz
感谢支持 - subpar
the.assassin.s01e01-06.1080p.web.h264-successfulcrab.eng.chs 有好人分享机翻,您有兴趣分享第1集吗? 男/女主角都是大人物呢 如果没兴趣也不勉强 - rita123
最近可能没空,过段时间吧,剧总是要刷完的,会一并把字幕更新了 - RickyC
谢谢翻译!谢谢字幕! - xiaziyan
支持發佈,期待後續字幕更新 - alawck
听劝,改了 Python 脚本的处理逻辑,SDH 已经被移除及正确处理了。 - mYwAY
描述聲音的句子沒去掉,一般聽覺正常的人應該不需要那些。 - AndyLee
thanks! - cjjjjv
亿万第七季的2160p 的字幕在哪里能找到?翻了半天发现是机器的 - Bookman1987
@黃金麥芽:感谢~~ 那我猜测英语字幕与韩语原文还有差异,,,再翻中文就再损失一次。。。那就得官方英语字幕了。。 - mYwAY
1. 179. 310.已修改 2. 89.千世身上的血并不是她的,而是丈夫的,手看上去也没有被砍伤,没有达到无法动弹的地步,要不然也不能拿刀刺喉,不过这句调整了表达。 214.341.57. 599.调整了表达。 - 篝火
大佬,什么时候做欧布TV版的字幕呀 - XQY1999
会的,从《31区》开始字幕按照CC BY-NC-SA协议开源 - Teclast
还有5集以后的中文字幕吗? - zachariah
好的这就去踢校对组(以及我是姐们) - 深影字幕组
@mYwAY:沒回覆錯,我已經看完了,劇情和對白匹配大概6~70%而已, 如果是英翻中,英文原文不準確,如果是韓語翻中文,那AI對韓語的支持度相比英文還是比較低 - 黃金麥芽
大佬,還有後面三集的字幕呢? - yiningyu
感谢楼主分享 - 杨金明
感谢发布! - 麦田里的麦子
@城先生:7/20有人分享5+6集ai翻; 我没看过那人的字幕不知真ai或假ai 不知何因, 那人的字幕按图找不到, 必须自己打字revival才找得到 我没看这影集, 不然我就去求几位ai翻的很好的网友翻 你们可去求求看, 有几位网友的ai很聪明, 又快效果又好 - rita123
@iodeplp:尊重原作者的意愿确实很重要。 - 城先生
SubHD
0.013
繁体
|
联系我们
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需