网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me

屠夫、妓女和独眼人 A hentes, a kurva és a félszemü (2017)

电影 匈牙利 匈牙利语 剧情 历史

豆瓣
IMDb
551
片源版本
A+hentes+a+kurva+es+a+félszemű+(2017)+720p+AC-3中英双语
最后更新:2025-8-5 14:50
原创翻译 双语 简体 SRTASS
270k 28 2025-8-3 14:18
发布人:
总共发布过字幕 4 条
支持 0
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
注意!!!本人第一次做字幕,水平较差,如有其他大佬做了该电影的字幕,请优先使用别人的字幕。
1、《屠夫,妓女与独眼龙》原电影为匈牙利语,影片太冷门,我好不容易才从网上下到了英文字幕,该字幕的英文的时间轴很乱,只能一句一句地调,并未精校,所以有些地方可能调得不是很准;
2、我的英语水平真的很差,有好几句台词看不懂,是搜出来的,再加上我的表达水平有限,只能这样了;
3、有几句话好像英文字幕没翻译,我是从资源自带字幕(我也不知道是什么语言)里用微软翻译的;
4、添加简单特效,练了练手;
5、如有不足欢迎指出,我尽量改正。

25.8.5-稍作修改。
发表留言 共 4 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

蒙太奇字幕组
我(小p)几天前也是和你一样的一个独立字幕人,我姑且先这样称呼自己吧,然后和你一样翻译了我自己的第一个字幕,然后我想,也许我可以成立一个字幕组,汇聚更多人一起来做这件事情,所以,我创建了。

现在,我诚挚的邀请你一起做字幕?怎么样呢?

这是我们的字幕作品,我的第一个长片电影,你可以看看:https://subhd.tv/a/595208 在那里你也能找到加入方式,期待你的加入哦。
2025-8-18 02:27
蒙太奇字幕组
@心闲xinxian:哈哈,我们真有点像,看完查克一生后,我专门去把原著小说读了,就是因为太喜欢那电影了,后来发现我对电影的理解可能比许多人都多,因为我读了原著,然后就开始心想要不要翻译它,然后就翻译了,然后翻译期间遇到了同好才成立的字幕组。这里不搞是什么“志愿劳动农场”,大家都是因为兴趣聚在一起的,喜欢做什么就做什么,不过还是期待你能加入的。
2025-8-21 22:10
蒙太奇字幕组
@心闲xinxian:我也是自己抽空基于兴趣做的字幕,或许可以加群一起交流交流?比如在我翻译时请教下你。好嘛?
2025-8-21 22:07
心闲xinxian
谢谢你的邀请。算了吧,主要因为我是学生,只是爱看电影,做字幕其实还是以喜爱的电影为主,会去了解许多相关内容,然后把一些自己的翻译喜好加进去,像重译歌词之类的。这其实也像是假期娱乐。但以后学习会越来越紧张,未必能抽出时间来做字幕。就让我先自娱自乐一下吧~◑﹏◐
2025-8-21 22:01

SubHD 0.008